-
1 ушибить наставить синяков
vgener. (до синяков) acardenalarDiccionario universal ruso-español > ушибить наставить синяков
-
2 Врач по обработке порезов, ссадин и синяков
Sports: cutman (в перерывах между раундами "латает" боксёра.)Универсальный русско-английский словарь > Врач по обработке порезов, ссадин и синяков
-
3 избить (кого-л.) до синяков
General subject: leather black and blueУниверсальный русско-английский словарь > избить (кого-л.) до синяков
-
4 избить до синяков
1) General subject: beat black-and-blue, (кого-л.) leather black and blue2) Jargon: we are all of us done so uncommonly brown, do brown -
5 наставить синяков
-
6 избить до синяков
vcolloq. (кого-л.) braun und blau hauen, (кого-л.) braun und blau schlagen -
7 наставить синяков
vcolloq. (j-m) blaue Fenster mächen (кому-л.) -
8 избить до синяков
vsimpl. (кого-л.) pataisīt kādu zilu un melnu -
9 наставить синяков
vcolloq. alumbrar, aluzar -
10 множество синяков
ngener. lividume -
11 от слов не остаётся синяков
prepos.saying. il fiato non fa lividiUniversale dizionario russo-italiano > от слов не остаётся синяков
-
12 избить до синяков
vgener. bont en blauw slaanRussisch-Nederlands Universal Dictionary > избить до синяков
-
13 избивать до синяков
(кого-л.) to beat black and blueРусско-английский словарь по общей лексике > избивать до синяков
-
14 От слов не остаётся синяков
Il fiato non fa livida.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > От слов не остаётся синяков
-
15 избивать до синяков
Русско-английский синонимический словарь > избивать до синяков
-
16 избить
v1) gener. ausprügeln, durchprügeln, j-n und blau schlagen (до синяков; кого-л.), j-n und gelb schlagen (до синяков; кого-л.), verprügeln2) colloq. (j-m) das Fell gerben (кого-л.), (j-m) das Leder gerben (кого-л.), (j-m) den Heiligen Geist schicken (кого-л.), (j-m) die Schwarte gerben, abholzen, bürsten, durchfuchteln, j-n braun und blau schlagen (до синяков; кого-л.), j-n grün und blau schlagen (до синяков; кого-л.), (с целью ограбления) ticken, aushauen, zusammenschlagen3) rude.expr. das Loch versohlen (кого-л.)4) avunc. (j-m die) Jacke voll hauen, (j-m) den Buckel salben (кого-л.), (j-m) die Hucke voll hauen (кого-л.), vertobaken (кого-л.), verbleuen (до синяков) -
17 насажать
сов.насажа́ть дере́вьев — plantar árboles
2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendoнасажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús
насажа́ть люде́й — colocar a las personas
насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula
4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)••насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones
* * *сов.насажа́ть дере́вьев — plantar árboles
2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendoнасажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús
насажа́ть люде́й — colocar a las personas
насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula
4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)••насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones
* * *v1) gener. (ïîìåñáèáü) colocar, (ðàñáåñèà) plantar (una cantidad), (ñà¿àà, ñàïîëñèáü) llenar metiendo, meter, poner2) simpl. (ñèñàêîâ è á. ï.) levantar (chichones, etc.) -
18 наставить
наста́вить I1. surmeti;2. (удлинить) plilongigi;3. (нацелить) direkti.--------наста́вить II(научить): \наставить кого́-л. на путь и́стинный instrui (или lernigi) iun pri ĝusta (viv)vojo.* * *I сов.3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vtнаста́вить револьве́р — apuntar con el revólver
4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)••наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)
II сов., вин. п., уст.наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices
( научить) preceptuar vt••наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad
наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)
* * *I сов.3) вин. п. (направить, нацелить) apuntar vt, dirigir vtнаста́вить револьве́р — apuntar con el revólver
4) род. п., разг. (синяков и т.п.) hacer cardenales (chichones)••наста́вить рога́ ( кому-либо) — poner los cuernos (a)
II сов., вин. п., уст.наста́вить нос ( кому-либо) — dejar con dos palmos de narices
( научить) preceptuar vt••наста́вить на путь и́стинный (и́стины) — poner en el camino de la verdad
наста́вить на ум ( кого-либо) — hacer comprender (a)
* * *v1) gener. (надставить) aнadir, (направить, нацелить) apuntar, (ïîñáàâèáü) meter, alargar (удлинить), dirigir, instalar (разместить), poner (поместить)2) colloq. (ñèñàêîâ è á. ï.) hacer cardenales (chichones)3) obs. (ñàó÷èáü) preceptuar -
19 бить
(бью, бьёшь; бей!; бил, 'а; битый)1. v/t schlagen, hauen;2. v/t <по> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSp. stechen; fig. springen; sich davonmachen; бить в цель ins Schwarze treffen; жизнь бьёт ключом das Leben pulsiert; бьёт лихорадка ( В jemand ) hat Schüttelfrost; это бьёт по карману F das reißt ins Geld; ударять, отбой; биться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin u. her werfen; sich abmühen od. abplagen (с/ над Т mit D); биться головой о стену fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen; биться о заклад F wetten; биться как рыба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *1. v/t schlagen, hauen;2. v/t < по-> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у-> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSP stechen; fig. springen; sich davonmachen;бить в цель ins Schwarze treffen;жизнь бьёт ключо́м das Leben pulsiert;бьёт лихора́дка (В jemand) hat Schüttelfrost;би́ться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin und her werfen; sich abmühen oder abplagen (с/над Т mit D);би́ться голово́й о сте́ну fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen;би́ться о закла́д fam wetten;би́ться как ры́ба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *1. (избива́ть) schlagen, hauenбить по лицу́ ins Gesicht schlagenбить по чьи́м-л. интере́сам jds Interessen schädigenбить по недоста́ткам auf Mängel [o Fehler] hinweisenэ́то бьёт по карма́ну das geht ins Geldчасы́ бьют 8 die Uhr schlägt 82. (победи́ть) besiegenбить сосе́да в ша́хматы den Nachbarn in Schach besiegenбить фигу́ру eine Figur schlagenбить ка́рту eine Karte stechen3. (уничто́жить) vernichtenград поби́л пшени́цу der Hagel hat den Weizen vernichtet4. разг (разби́ть) zerbrechenони́ поссо́рились и поби́ли посу́ду sie hatten einen Streit und haben das Geschirr zerschlagen5. (ударя́ть) hämmern, trommelnбить в бараба́н die Trommel schlagenбить в ладо́ши in die Hände klatschenбить в цель и перен ins Ziel [o Schwarze] treffen6. (прое́сть) zerfressenржа́вчина поби́ла желе́зо der Rost hat das Eisen zerfressen7. (ключо́м) sprudeln, quellen* * *
1.
colloq. (impf hieb оружием, haute орудием) hauen
2. v1) gener. Prügel austeilen, blasen, bütteln, durchschießen (о воде), einhauen (impf hieb ein è haute ein), einschlachten, entgegenschlagen (о дожде, граде; в лицо), hauen, kicken (по мячу - в футболе), knacken (âøåé), koranzen (кого-л.), kuranzen (кого-л.), niederschlagen (чем-л.), niederschlagen (чем-л., по чему-л., находящемуся внизу), panschen (по воде), pantschen (по воде), pritschen (по чему-л.; палкой), schlagen (во что-л., издавая звуки), schlagen (о часах), stoßen, stoßen (напр., по мячу), stripsen, stupfen, stupfen (напр., по мячу), vergreifen, zerbrechen, zuhauen, einschlagen (кого-л.), schlagen (в барабан и т. п.), hervorsprudeln (о воде, ключе), kicken (по мячу), klopfen, peitschen, prügeln, bösen, fledern, flegeln, ledern, pochen, (слегка, шутя) pritschen (кого-л.), strippen2) colloq. (j-m) die Schwarte gerben, Sanktus geben, auftrumpfen (чем-л.), bamsen, bleuen (до синяков), (auf A) losschlagen, plotzen (по чему-л.), hinhauen, schwarten3) dial. bengeln4) obs. retorquieren (его же аргументами; кого-л.)5) liter. lidern, abschlachten6) sports. schießen7) eng. klöppeln8) jocul. mit der Elle messen9) card.term. ausstechen, stechen, übertrumpfen10) law. Zuschlag geben, sich vergreifen, zuschlagen (bei Versteigerung)11) textile. Lahn, leonische Borte, stampfen (для придания блеска, характерного для льняных тканей)13) S.-Germ. kläpfen (по чему-л.), schmeißen14) avunc. dreschen, kloppen15) pompous. emporquellen (об источнике; вверх)16) low.germ. klabastern, klabautern17) nav. behämmern (молотком) -
20 наставить
сов( поставить) pôr (em quantidade); encher de; рзг (синяков и т. п.) encher de; ( надставить удлинить) encompridar vt; ( присоединить) emendar vi, ( нацелить) apontar vt, dirigir vt; уст ensinar vt, dar conselho edificante
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Синяков — Синяков русская фамилия Синяков, Алексей Фёдорович профессор. Синяков, Виктор Михайлович (род. 1956) Герой Украины. Александр (в миру Дмитрий Игнатьевич Синяков; род. 1981) иеромонах Русской православной церкви, ректор… … Википедия
Синяков, Виктор Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Синяков. Синяков Виктор Михайлович укр. Синяков Віктор Михайлович Дата рождения: 26 августа 1956 … Википедия
Синяков — СИНЯВИН СИНЯКОВ СИНЮКОВ СИНЯКИН СИНЕВ СИНЮГИН СИНЮГИН СИНЯЕВ СИНЯК СИНЯЧЕНКО Синява человек с синеватым оттенком лица. (Ф) В этом же ряду Синяков, Синюков и др. Или жн от одной из форм имени Семен. Сеня Сенька Синька (см. Семенов) (Источник:… … Русские фамилии
Синяков, Александр Александрович — (1932 г. р.) выпускник Государственного дважды орденоносного института физической культуры им. П. Ф. Лесгафта. Мастер спорта (академическая гребля, 1960). Заслуженный тренер России. Подготовил 40 мастеров спорта, 8 мастеров спорта международного… … Большая биографическая энциклопедия
Синяков, Сергей Васильевич — (р. 17.10.1951) спец. в обл. филос. и методол. науки, теории соц. познания; д р филос. наук, проф. Род. в п.Батагай Верхоянского р на Якутии. Окончил ист. ф т Томского гос. ун та (1974). Работал асс. в Томском ин те АСУ и радиоэлектроники в 1974… … Большая биографическая энциклопедия
Александр (Синяков) — Иеромонах Александр (в миру Дмитрий Игнатьевич Синяков; 24 октября 1981, посёлок Новокумский, Левокумский район, Ставропольский край) иеромонах Русской православной церкви, ректор Русской духовной семинарии в Париже. Биография Родился в… … Википедия
избивавший до синяков — прил., кол во синонимов: 1 • разукрашивавший (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ФК «Торпедо Москва» в сезоне 1938 — Сезон 1938 года стал 8 м в истории футбольного клуба «Торпедо Москва» и первым, проведённым в высшем по значимости дивизионе страны. В связи с расширением группы «А» Чемпионата СССР в 1938 году с 9 до 26 команд, «Торпедо» (проведшее предыдущее… … Википедия
ФК «Торпедо» Москва в сезоне 1938 — Сезон 1938 года стал 8 м в истории футбольного клуба «Торпедо Москва» и первым, проведённым в высшем по значимости дивизионе страны. В связи с расширением группы «А» Чемпионата СССР в 1938 году с 9 до 26 команд, «Торпедо» (проведшее предыдущее… … Википедия
Геморраги́ческие диате́зы — (греч. haimorrhagia кровотечение) группа болезней и патологических состояний наследственного или приобретенного характера, общим проявлением которых является геморрагический синдром (склонность к рецидивирующим интенсивным длительным, чаще всего… … Медицинская энциклопедия
Факел (футбольный клуб, Воронеж) — У этого термина существуют и другие значения, см. Факел (значения). Факел … Википедия